[Оглавление] [ 01 ] [ 02 ] [ 03 ] [ 04 ] [ 05 ] [ 06 ] [ 07 ] [ 08 ] [09] [ 10] |
 |
 |
«Оживляж» и антураж, или Точно подобранные детали | |
 |
 |
 |
Цитата, афоризм, реплика в тему, «информация к размышлению» — мало ли какие риторические приемы можно использовать для оживления издания! Остроумно подобранные детали украшают, просвещают, тонизируют… Глупо было бы ими пренебрегать. Но и рассыпать по странице без толку и смысла — не менее безрассудно. Главное, как всегда, — чувство меры |
 |
 |
 |
 |
Словогрыз |
 |
Антураж (от фр. entourage — окружение): 1) окружение, окружаю-щая среда, обстановка; 2) термин, введенный в обращение органи-заторами Конкурса и обозначающий ви-зуально привлека-тельный дизайн школьной прессы. |
 |
«Оживляж» (спец.) — термин, введенный в обращение Кое-кем на Конкурсе. Означает арсенал средств школьной прессы для привлечения и удержания внимания читателя, вовлечения его в виртуальный диалог. |
 |
Заставка — красочное изображение, занимаю-щее всю ширину полосы, а по высоте — до трети.
Буквица — разрисованная и увеличенная первая за-главная буква, начинаю-щая текст. |
 |
Смайлики (от англ. smile — улыбка): схематическое изображение человечес-кого лица, составленное из знаков препинания, букв и цифр, обознача-ющих какие-то эмоции. Например: :-) | |
 |
 |
«Оживляж» и антураж — «два винтика, два колесика» нескучного издания |
 |
Текстовым «оживляжем» можно считать все приемы, которые усиливают восприятие письменной речи, расставляют акценты, создают интонацию текста.
Конечно, прежде всего текст должен быть написан грамотно, толково и «так, как полагается». Использование разговорных конструкций за пределами разговорной речи — в каком-то смысле пример нарушения современ- ной грамматической нормы. Но иной раз с их помощью можно в полном смысле слова оживить текст, сделать его более ярким и запоминающимся.
Здесь в дело пойдет все: и скрытая цитата из модной песенки, и афоризм, и вкрапление молодежного сленга, и неологизмы. Главное, чтобы избранные приемы соответствовали назначению текста, характеру события и духу аудитории. Уместно ли будет на Большой игре Всероссийского Конкурса школьных изданий вместо «Вот наконец-то и жеребьевка!» блеснуть энциклопедическими познаниями и выразиться так: «Вот наконец-то и возможность принять участие в вынимании из числа одинаковых значков или предметов условного значка, предмета разрешения спора, установления права на что-нибудь, порядка чего-нибудь»?! Ответ очевиден.
Так же странно будет выглядеть вполне грамматически правильное и строго научное обращение «Осуществляя наррацию, изложите фактологический аспект темы, минуя пресуппозицию», если вы всего-навсего хотели сказать: «Расскажите без предисловия, что тут интересного было?»
«Оживляж» хорош там и тогда, где он работает на пользу дела. Американский физик Джордж Тригг, будучи редактором журнала The Physical Rewiew Letters постоянно, но безуспешно пытался втолковать сотрудникам, что их статьи должны быть безупречны не только с научной, но и с грамматиче-ской точки зрения. В конце концов, он опубликовал несколько ехидных советов для не вполне грамотных авторов. Возможно, они пригодятся и вам… |
 |
|
• Плохо зная грамматику, сложные конструкции употребляйте с осторожностью. • Если вы хочете использовать глагол, то спрягать его нужно правильно, а не как того захотит автор. • Что касается незаконченных предложений. • Между нас говоря: падеж местоимения тоже важен. • Вотще надеяться, что архаизмы в грамоте будут споспешествовать пониманию оной. • Не надо нигде не использовать лишних отрицаний. • Которые являются придаточными предложениями, составлять надо правильно. • МЫ хотим отметить, что менять лицо, от имени которого ведется изложение, автор этих строк не рекомендует. • Правиряйти по славарю написание слов. • Автор, использующий причастные обороты не должен забывать о пунктуации. • В письмах, статьях, докладах ставьте запятые при перечислении. • Глагол, кроме того, всегда должны согласовываться в числе с существительными. • Вводные слова однако следует выделять запятыми. • Не сокращ.! • Проверьте в тексте пропущенных слов. • Автор должен усечь насчет статьи: хочешь не слабо выступить — завязывай с жаргоном. • Маленькое замечание о повторениях, которые иногда встречаются в статьях, которые печатаются и у нас, и за рубежом, КОТОРЫЕ иногда затуманивают мысль, которую хотел высказать автор, о которых мы и хотели сделать это замечание. • По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет статью, определенно не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль. |
|
|
 |
|
 |
[Оглавление] [ 01 ] [ 02 ] [ 03 ] [ 04 ] [ 05 ] [ 06 ] [ 07 ] [ 08 ] [09] [ 10] |
 |
 |
|
|
|
| |
|
Домашнее задание готовила команда-флагман: журнал «Гранки», лицей «Грани» при школе № 107, Барнаул | |


|
Аксиомы «оживляжа» |
 |
«Оживляж» — слово игровое, не-настоящее. В словарях его найти нельзя, и потому велика вероят-ность, что за пределами Конкурса школьных изданий никто о нем ничего не знает. Но если термин помогает объяснить, как сделать школьную газету ярче, а журнал умнее — почему бы им не вос-пользоваться?
Однако надо знать, где элементам «оживляжа» место, а где лучше обойтись без них.
Дело в том, что читатель воспри-нимает текст не весь сразу, а в определенном порядке. Область, с которой начинается чтение, находится в левом верх- нем углу, в «начальной оптичес- кой зоне» (НОЗ). Глаз начинает просматривать страницу именно с этого места и должен быть привлечен чем-либо ярким, захватывающим внимание. Конечная зона (КЗ) находится в правом нижнем углу — там глаз заканчивает чтение страницы.
Диагональ НОЗ-КЗ называют линией силы тяжести чтения. Она так же сильна и постоянна, как и физическая сила тяжести. Глаз не должен скользить вдоль этой линии, как санки с горы, — его необходимо отвлекать в сторону при помощи различных оптических «магнитов», продуманно располо-женных на странице.
Незадействованные углы — правый верхний и левый нижний — особен-но нуждаются в «приманках». |
|
| |