Лицей

Московский
культурологический лицей

 
 
Авторизация
Войти / зарегистрироваться
Словогрыз
big
Дежурная линия Словогрыз

Текст и картинка должны быть авторскими (указывайте авторов в конце публикации). Из интернета материалы не принимаются, после замечаний удаляются. Объем — два-три абзаца (это статья, заметка, а не строчка). Картинки сканируйте в хорошем качестве (правила сканирования).
Перейти к  Словогрызу

На линии ТЗ Требования к файлам


Первая | < Предыдущая | Страница 53 из 67 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | Следующая | Последняя

Всего записей 1003

Александр Шаховской #4140 Мультимедиастудия «Стрекоза»; Школа 2086, Москва12:07 9.01.2020 | № 118268
 
 0 
 
Бильд-редактор
С английского вuild — значит «строить». Получается, это редактор, который строит? Но что именно? Логично предположить, что он создает костяк номера или часть такого костяка. Порывшись в интернете, узнаем, что он бильд-редактор это человек, ответственный за поиск и выбор иллюстративного материала для издания (газеты, журнала, интернет-сайта). Бильд-редактор подбирает фотографии, заказывая их фотографу или работая с фотобазами и фотостоками. Также он может заказывать рисунки художнику или инфографику дизайнеру. Специальный бильд-редактор есть не везде, а только в крупных изданиях. В изданиях поменьше его обязанности выполняет ответственный секретарь или главный редактор.

Автор статьи Александр Шаховской, 5 «Д»,#4140 «Газета «Стрекоза», #школа2086
Редактор-арбитр Александр Ковко

Юлиана Иваненко #4140 Мультимедиастудия «Стрекоза»; Школа 2086, Москва12:02 9.01.2020 | № 118267
 
 0 
 
Собака
На журналистском сленге «собака» это табличка, где указаны данные статьи, которая готовится к публикации: название, автор, рубрика, количество знаков, прилагаемые иллюстрации и т. д. Такую табличку располагают вверху первой страницы текста. Часто в собаке указывают и страницу (или как говорят журналисту «полосу»,) на которой предполагается разместить материал.

Автор текста и картинки: Юлиана Иваненко
Редактор-арбитр Александр Ковко
 
 Комментариев 1 
•   
Александр Ковко, рук. #1115 Газета «Перемен-КА»; Молодежный клуб «Меридиан», Лунинец, Беларусь0:38 15.01.2020 | № 118349
 
 0 
 
Re: Собака
Интересно-то как. В большинстве изданий этот аттрибутивный элемент авторского оригинала называют шапкой. Про «собаку» реально слышу впервые.

Ольга Лютова11:46 9.01.2020 | № 118266
 
 0 
 
Пресс-центр
Пресс-центр — это место, где журналисты, освещающие мероприятие или событие, беседуют со спикерами и ньюсмекерами, готовят свои материалы, взаимодействуют с коллегами, обмениваясь последними новостями и другой актуальной информацией.
В пресс-центре всегда многолюдно и немного суетно, работа там кипит постоянно. Многие журналисты прямо из пресс-центра выходят в эфир или пересылают свои статьи и фотографии в редакции. Каждому нужно все успеть и все учесть. И хотя всем понятно, что происходит этот термин от слова «пресса», иногда кажется, что и такой механизм как «пресс» имеет к нему отношение.

Автор статьи Ольга Лютова, 5 «И»,#4140 «Газета «Стрекоза», #школа2086
Редактор-арбитр Александр Ковко

Антонина Крищенко, рук. #4140 Мультимедиастудия «Стрекоза»; Школа 2086, Москва11:34 9.01.2020 | № 118264
 
 0 
 
Редакция
Редакция — это по сути муравейник. Ведь там каждый журналист-муравей знает что ему надо делать. Кто-то пишет статью, кто-то её редактирует, кто-то печатает. Если в муравейнике — редакции нет порядка, она превратится в кучу песка. Поэтому каждый журналист должен делать свое дело и свои обязанности, иначе редакция не сможет работать.

Автор статьи Кира Маслякова, 4»Е»,#4140 «Газета «Стрекоза», #школа2086
Редактор-арбитр Александр Ковко
 Комментариев 1 
•   
Помощник (Оргкомитет)13:33 24.01.2020 | № 119299
 
 0 
 
Re: Редакция
Антонина. Картинка бледновата, если есть возможность — подыщите другую? Здесь и в других статьях

Антонина Крищенко, рук. #4140 Мультимедиастудия «Стрекоза»; Школа 2086, Москва11:25 9.01.2020 | № 118263
 
 0 
 
Спикер
Для того, чтобы разобраться в значении слова «спикер» в профессиональном языке журналистов, надо узнать, что слово «спикер» означает на других языках. Итак, в переводе с английского на русский Speaker означает оратор, а, как известно, оратор это человек, выступающий перед публикой, умеющий хорошо говорить, обладающий умением убеждать.

После попадания в язык журналистов значение этого слова немного трансформировалось. Для журналистов спикер это не просто тот, кто умеет хорошо говорить, а в первую очередь тот, кто может нам что-то рассказать! Вот, мы и подобрались к сути: «спикер» в журналистике это человек, который может быть полезен при подготовке материала, кто может принять участие в опросе или интервью, выступить в качестве эксперта и т. д. И ораторское искусство тоже лишним не будет. Хороший спикер, то есть человек, умеющий грамотно, связно и образно отвечать на поставленные вопросы — находка для журналиста!

Автор статьи Александр Шаховской, 5 «Д»,#4140 «Газета «Стрекоза», #школа2086
Редактор-арбитр Александр Ковко
 Комментариев 2 
•   
Помощник (Оргкомитет)11:37 9.01.2020 | № 118265
 
 0 
 
Re: СПИКЕР
Антонина Игоревна! Спасибо за работу над словогрызом, очень актуально. Но! Большие буквы из названия убираем. Пишем по правилам русского языка — большая буква только первая!
•   •   
Антонина Крищенко, рук. #4140 Мультимедиастудия «Стрекоза»; Школа 2086, Москва13:20 9.01.2020 | № 118272
 
 0 
 
Re: Re: СПИКЕР
Спасибо, поправили.

Евгения Кашкова #92 Медиахолдинг «132%»; Новосибирская классическая гимназия 17, Новосибирск11:32 21.12.2019 | № 117926
 
 0 
 
Висячая строка
Это первая строка абзаца, расположенная в конце полосы, или концевая строка абзаца, расположенная в начале полосы. По правилам верстки такие строки недопустимы и, если уж появились, должны быть устранены. Как? Есть несколько способов, но самый простой — уменьшение или увеличение межбуквенного интервала (трекинга). В первом случае мы делаем вгонку строки, а во втором — выгонку.

Закончили верстку полосы — обязательно проверьте ее на наличие висячих строк! Внимательность — лучший друг верстальщика.
 
Автор иллюстрации: Мария Карабанова
Редактор-арбитр Александр Ковко

Людмила Яковлева, рук. #92 Медиахолдинг «132%»; Новосибирская классическая гимназия 17, Новосибирск11:27 21.12.2019 | № 117924
 
 0 
 
Пресс-конференция
Это мероприятие, которое проводится, когда какая-либо организация или отдельная личность желает поделиться с прессой общественно важной новостью и/или своим мнением по некоторому вопросу, с которым непосредственно связана. На пресс-конференцию приглашаются представители разных СМИ, каждый из которых может задавать спикерам свои вопросы. Обязательное условие — информационный повод для пресс-конференции должен быть важным и значимым для всех заинтересованных сторон.

Плюсы такой встречи с журналистами очевидны: представители прессы получают информацию от непосредственного её источника, что, конечно, увеличивает степень ее достоверности. К тому же и поступление информации в СМИ значительно ускоряется.
 
Автор иллюстрации: Мария Карабанова
Редактор-арбитр Александр Ковко

Евгения Кашкова #92 Медиахолдинг «132%»; Новосибирская классическая гимназия 17, Новосибирск17:56 19.12.2019 | № 117883
 
 0 
 
Инфографика
Инфографика — это графический способ подачи информации. Её огромная ценность заключается в том, что она позволяет передавать объемную информацию быстро, четко, а главное — интересно и увлекательно. Это  замечательный способ, который используется не только в журналистике, но и в статистике, в образовании… да много где еще!

Видов инфографики множество. Если в печати она статична, то в интернете может быть динамической (с анимированными элементами) и даже интерактивной — когда пользователь сам выбирает, что именно хочет посмотреть. Инфографика может включать рисунки, диаграммы, таблицы, графики, таймлинии, а в  интернете — звук и видео. Вообще можно применять все, что угодно, никаких ограничений, кроме фантазии! В интернете можно найти много отличных бесплатных ресурсов для создания собственной инфографики. А  можно просто нарисовать её на тетрадном листочке, и это тоже будет смотреться очень интересно, гораздо интереснее, чем сплошные полосы текста. Так что инфографика — друг и помощник журналиста.

Автор текста и картинки: Евгения Кашкова
Редактор-арбитр Александр Ковко

Евгения Кашкова #92 Медиахолдинг «132%»; Новосибирская классическая гимназия 17, Новосибирск6:45 30.11.2019 | № 117486
  
Интерлиньяж
Красивым словом французского происхождения «интерлиньяж» называют междустрочный интервал. Выбор интерлиньяжа — дело серьёзное: неправильно заданное верстальщиком расстояние между строками может, без преувеличения, загубить все труды автора. Если строки окажутся слишком далеко друг от друга, читателю придётся прикладывать лишние усилия, чтобы найти продолжение текста, и он быстро устанет. Если же строки будут расположены слишком близко, глаза читателя будут захватывать обе сразу, вводя в заблуждение его мозг. А вот текст, у которого интерлиньяж подобран правильно, — просто заглядение: не разваливается, не слипается, читать его легко и приятно.

Так как же его выбрать, этот самый правильный интерлиньяж? Единого рецепта нет, потому что на интерлиньяж влияют практически все параметры набора: шрифт и его кегль, начертание и даже цвет, длина строки и размер всего текста. Однако есть несколько правил, которые могут помочь. Во-первых, интерлиньяж обычно больше кегля. Зависит он и от размера строк: чем длиннее строки, тем расстояние между ними должно быть больше. А вот с размером текста обычно обратная пропорция: чем меньше текст, тем больше интерлиньяж.

Опытный верстальщик может на глаз определить, правильно подобран интерлиньяж или нет. Так что практика, практика и ещё раз практика!

Автор текста и картинки: Евгения Кашкова
Редактор-арбитр Александр Ковко

Иван Шаншуров #92 Медиахолдинг «132%»; Новосибирская классическая гимназия 17, Новосибирск15:27 27.11.2019 | № 117378
Консервы
Консервы — материалы, которые никогда не теряют своей актуальности. Очень полезная вещь на случай информационного дефицита (во время каникул и прочего отдыха).

Как часто шутят журналисты: «Когда необходима горячая новость — пойди соверши преступление и напиши про это». Вот именно во избежание вышеуказанного и существуют консервы.
 
Автор иллюстрации: Арина Стрельцова
Редактор-арбитр Александр Ковко

Иван Шаншуров #92 Медиахолдинг «132%»; Новосибирская классическая гимназия 17, Новосибирск14:39 27.11.2019 | № 117375
Репортаж
Репортаж — информационный жанр журналистики. Его главная задача заключается в том, чтобы оперативно и в яркой форме сообщить о каком-либо событии. Его очевидцем или участником является сам автор. Конечно, это не значит, что необходимо писать репортажи только с каких-то мест происшествий или катастроф. Это может быть и какое-либо приятное событие в жизни (городской праздник, выставка).

Автор иллюстрации: Ангелина Жигалова
Редактор-арбитр Александр Ковко

Иван Шаншуров #92 Медиахолдинг «132%»; Новосибирская классическая гимназия 17, Новосибирск14:08 27.11.2019 | № 117374
Логотип
Логотип — это индивидуальный графический знак, шрифтовое написание марки или сочетание графического знака и шрифтового написания. Вам может показаться, что создание такой причуды — элементарное дело. Однако это не так, ибо в такой маленький символ вам нужно внести очень много смысла (суть компании). Главная задача логотипа — донести до целевой аудитории компании ее идею и привлечь внимание именно к своему продукту (будь то газеты и книги, ручки или вовсе продукты питания).

Автор иллюстрации: Ангелина Жигалова
Редактор-арбитр Александр Ковко

Мария Карабанова #92 Медиахолдинг «132%»; Новосибирская классическая гимназия 17, Новосибирск19:03 26.11.2019 | № 117364
Горячий микрофон
Вы до сих пор не знаете, что такое «Горячий микрофон»?! О-о-о, это вы по адресу.
 
Горячий микрофон — рубрика на сайте, в которой вы можете не только набраться вдохновения от других людей, но и вдохновить самостоятельно кого-либо своими ответами на вопросы. Какие вопросы? Разные! От таких, где вам нужно выбрать, какая вы птица, до вопросов о том, какое вы облако или настроение. Нужно лишь включить свое воображение на максимум и нафантазировать от души. (Также, за это вам дадут дополнительные баллы, только тсс, никому не говорите)
 
Автор иллюстрации: Ангелина Жигалова
Редактор-арбитр Александр Ковко

Мария Карабанова #92 Медиахолдинг «132%»; Новосибирская классическая гимназия 17, Новосибирск18:55 26.11.2019 | № 117363
Дедлайн
Дедлайн — это предельный срок, к которому необходимо сделать задание. Если перевести с английского языка (откуда это слово к нам и пришло), то можно расшифровать это понятие, как «dead line» — мертвая линия.
 
В редакции вас, конечно же, никто не убьет, но по головке не погладят за невыполнение дедлайна. На самом деле, это очень даже полезная вещь, ведь человек, зная срок, будет здраво оценивать свои возможности и не откладывать все на последний день. С другой стороны, если срок дедлайна выставлен некорректно (сделать все, все, все и даже больше за три часа, например), то это, наоборот навредит тем, кто не успевает в данные временные рамки.
 
Автор иллюстрации: Ангелина Жигалова
Редактор-арбитр Александр Ковко

Евгения Кашкова #92 Медиахолдинг «132%»; Новосибирская классическая гимназия 17, Новосибирск11:07 26.11.2019 | № 117332
Трекинг
Трекинг — расстояние между всеми буквами в слове, предложении или абзаце (в отличие от кернинга, который задает расстояние между двумя конкретными буквами).

При увеличении трекинга текст становится разреженным, при уменьшении — уплотненным. Этим можно эффективно пользоваться для графического (и вместе с тем смыслового) выделения отдельных слов в тексте. А ещё трекинг — отличное средство от «висячих» строк: порой совсем незначительное его изменение способно поставить отбившуюся от абзаца строку на своё место. Трекинг даже помогает при лёгких формах авторской графомании (немного уплотняем текст, чтобы влез на полосу) или, наоборот, при нехватке вдохновения (делаем небольшую разрядку, если на полосе осталось пустое место). Но злоупотреблять этим, конечно, ни в коем случае нельзя. Трекинг ведь можно сделать и таким, что буквы вовсе расползутся или, напротив, сольются в сплошное пятно. Тогда текст, может быть, и поместится на полосу, да только вот прочитать его никто не сможет.

Автор текста и картинки: Евгения Кашкова
Редактор-арбитр Александр Ковко

Первая | < Предыдущая | Страница 53 из 67 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | Следующая | Последняя

Всего записей 1003

Все в обратном порядке
© Московский культурологический лицей № 1310
5°44'35.61" северной широты, 37°46'55.71" восточной долготы
Россия, Москва, ул. Перовская, д. 44а
Телефонировать: +7 495 309 1117
Прислать письмо: sekretar@lgo.ru
Карта прохода, проезда, пролета