Новости
31
03.2013
№ 6314
Заграничное табу   

Ежедневно язык пополняется 10–15 иностранными словами. Является ли данный факт нормой и необходимо ли с этим бороться?

Русский язык — существо живое. Он меняется: новые слова рождаются, со временем устаревают и постепенно уходят в прошлое. Современный русский язык обогатился новыми терминами из-за быстрого развития технологий. С использованием иностранной техники и появлением профессий, обеспечивающих функционирование данных технологий, в язык и вливаются 10–15 иностранных слов ежедневно. В настоящий момент лишь англо-американских терминов, обозначающих профессию, программу, действие, уже превеликое множество.
БИ не является исключением. В путеводителе примеры «иностранщины» удивляют своим изобилием. Тот же пресловутый тьютор, который в русском языке имеет аналоги — наставник, проводник в учении. Вопрос об употреблении «кальки» иностранных слов, имеющих перевод или аналог в русском, затронула и партия ЛДПР. Закон «о государственном языке Российской Федерации» гласит об употреблении подобных слов в средствах массовой информации как административном нарушении. Язык разделяется не по горизонтали, а по вертикали, то есть не по языковой принадлежности, а по профессиональной. Инженеры разных стран быстрее поймут друг друга, чем химик и физик одной страны.
Язык способен переработать иностранные слова. Однако не стоит гнаться за «иностранщиной» ради моды, жертвуя «великим, могучим, свободным, правдивым русским языком».

Ксения Лизункова и Полина Кочетова, Москва, журнал «КОТ»

Комментарий арбитра-редактора
Регномер?
   Комментарии (0)  
 
НАШпресс  |   Статья |  Дюшес  |    
 0 
Ссылка на новость: https://lyceum.ru/n/6314   Ссылка на новость в ленте: http://lgo.ru/news/index.htm?ntype=14&id=6314
 
 1