16 марта я как корреспондент НАШпресса и редакции «Юнкор» Дворца на Миусах (Москва), пришла на постановку. Зайдя в фойе театра, я поразилась красоте архитектуры, которая частично сохранилась с начала прошлого века.
На первом и втором этажах — старинные стеллажи с книгами отечественных и иностранных писателей, а также бюсты Максима Горького, Льва Толстого и Владимира Маяковского.
Прозвенели два звонка, и огромное количество детей от пяти и до десяти лет с родителями направились в зал. А после третьего началось музыкальное представление на языке туманного Альбиона. Спектакль поставлен по детской книге английской писательницы Джулии Дональсон. Сказка вышла в свет в 1999 году, и была написана в стихотворной форме.
Актёры показали представление с танцами и запоминающимися песнями. Постановку музыкально сопровождали гитарист и пианистка, которая одновременно с тем и пела! Каждому персонажу была посвящена своя композиция. А под конец представления многие дети уже подпевали артистам из зала.
А еще, вместо декораций, на заднем плане показывали слайды пейзажей леса, и сцена подсвечивалась разными цветами, что делало спектакль волшебным!
У героев были прекрасные костюмы, но больше всего запомнился Груффало, который выглядел по-настоящему пугающе: жёлтые глаза, рога, пушистая шерсть, острые клыки, и плюс еще эффект голоса — низкий и громкий. Актёры на протяжении всего представления взаимодействовали с маленькими зрителями: то предлагали им петь вместе с ними, то просили совет. В конце выступления герои даже вышли в зал, чтобы дети могли «дать им пять», обняться или сфотографироваться.
После спектакля я поинтересовалась мнением восьмилетней зрительницы Сони о «Груффало»:
— Понимала ли ты всё, что говорили персонажи на английском?
— Да, почти всё. Перед тем, как прийти на представление, я полностью читала книгу на русском и частично на английском. Также я довольно хорошо знаю язык, так что мне не было сложно переводить фразы и песни спектакля.
— А кто из персонажей сегодня тебе больше всего понравился и почему?
— Лисичка и Груффало, потому что актёры очень хорошо играли их!
— Что тебе наиболее запомнилось, и как ты оцениваешь музыкальную сказку?
— Песни показались мне весёлыми и мелодичными, особенно та, где поётся про Груффало. Я ставлю спектаклю высшую оценку!
Полностью согласна с Соней и, подводя итог, могу добавить, что во время представления я просто «окунулась» в атмосферу детства и волшебства. Ребята, уходя из зрительного зала, громко восхищались и радовались тому, что увидели такое чудесное действо. Думаю, и подросткам и взрослым будет интересно побывать на нём.