Новости
20
02.2023
№ 17886
Услышь любовь   




В актовом зале Челябинского государственного университета, что по проспекту Победы 162В, как только все студенты и преподаватели уходят, начинается волшебство воспитанников открытого инклюзивного клуба «Наше место» — коллектива современного танца для молодежи с ограничениями слуха и здоровых ребят SODA

Автор не будет употреблять слова «инвалидность», так как оно образовано от латинского «validus» — ценный, с отрицающей приставкой «in», которая дает понять, что люди с особенностями здоровья не имеют ценности, и слово «ограниченный», потому что знает, что люди свободны по своей природе.


Обителью SODA оказывается огромный, просторный зал. Стулья смещены в угол, линолеум предоставлен для перемещения. По нему мы осторожно ступаем с фотографом Алисой к миловидной девушке с пучком на голове, стоящей рядом с роялем. Знакомьтесь, Светлана Янина, руководитель коллектива SODA.


— Пойдемте начинать — команда от Светланы, — восемь девушек и молодой человек Сергей, выходят на площадку.

С означает «самовыражающий»?

Так начинается разминка. Бег по кругу, перекрестный шаг, прыжки…уверена, что все делали это много раз. Периодически Светлана показывает какие-то жесты руками, но смысл мне их непонятен.

Участники SODA выстраиваются в шахматном порядке для наклонов, скручиваний. Что меня удивляет, так это отсутствие разговоров. Лишь руководитель изредка дает указания к движениям, все остальное время звучит музыка. Все молчат, но понимают друг друга без слов.

Я подмечаю, что два человека одеты в черные футболки с ярко-зеленой надписью «Равный равному». Залюбовавшись красотой этих футболок и дружностью выполнения упражнений, чуть не пропускаю растяжку.

Лена, девушка в белой футболке, раздает всем коврики, подкидывая их немного вверх. Я улыбаюсь, мне кажется это милым. Она очень старательно выполняет каждое упражнение, но при этом успевает подтанцовывать, кокетничая.

— В коллективе нас 25 человек, — поясняет Светлана, пока остальные расправляют серые коврики по полу.

Замечаю, что Катя, девушка с радужным принтом на футболке, тянется к ногам, показывая сидящей напротив Юле жесты. Я подхожу ближе, чтобы попытаться понять смысл. девушки смущаются моего пристального взгляда, а я машу им ладошкой, улыбаясь. Получаю в ответ улыбку и робкий взмах ладонью.


Вижу, что Светлана легко выполняет все упражнения. Она очень мягкая, гибкая.
Снова ловлю себя на мысли, что у меня нет ощущения чужого и напряженного. Мне всегда нравилось наблюдать за людьми, но эти ребята создают такую атмосферу спокойствия и расслабления, словно нет никакой тренировки, а просто момент, который нам всем очень нравится. Мне здесь уютно.


Снова небольшой перерыв, Светлана переключает музыку. В это время Лена и Карина не упускают возможности обняться.
— У вас такой необычный выбор музыки. Он одинаковый каждый раз? — спрашиваю я у Светланы, заинтересовавшись сменяющимися композициями Инстасамки, чего-то классического, а потом и народного…

— Каждый раз что-то новое. Все по настроению. Могу и Киркорова им включить, — отвечают мне, — сейчас будет Могиленок.

Я не смогу описать словами нежность и трепет, который я испытываю, глядя на танцоров. Это просто нужно видеть. Тут бессильны слова.

Светлана подсаживается ко мне на скамейку, раскрывая историю создания этого искусства.

— У этого номера удивительная история, потому что слова, на которые позже была написана музыка, сочинила Марина Бузина — участница клуба «Наше место» с тяжелой формой ДЦП. Сама она не может прочитать это стихотворение. Композитор написал музыку, Иван Охлобыстин прочитал. У Александра Могилева, постановщика этого номера, была идея, что номер, который не может прочитать девушка, танцуют люди, которые не могут его услышать.
Мне интересно, что привело этих удивительных людей в не менее удивительное место. Что ими движет, что вдохновляет.

Означает «отдающий»
Знакомлюсь и задаю вопросы участникам:
Вера Санина, слабослышащая:
— Почему ты пришла в SODA?
— Я пришла с самого основания коллектива семь лет назад. Был другой хореограф, все менялось по десять раз, мы искали свой стиль. Но сейчас мы нашли себя и наслаждаемся тем, чем занимаемся.

— Как люди понимают здесь друг друга?
Мне приходится повторить вопрос, чтобы Вера правильно меня услышала.
— Мы общаемся жестами, но есть проблема в том, что не все их знают. Однако есть такие жесты, которые сможет понять и объяснить каждый. Чем громче музыка и ее вибрация, тем проще попадать в такт.

— Что значит для тебя танец?
— Для меня это жизнь, потому что, если бы я сидела на месте, то давно бы перестала шевелиться. Танцы помогают мне идти вперед.

Светлана Гаус, волонтер:
— Почему ты пришла в SODA?
— Это долгая история. В 16 лет я узнала, что у меня есть двоюродная сестра, но она живет в другом городе. Я так радовалась ее существованию. Я прихожу к ней с эмоциями, начинаю что-то говорить, а она тупит глаза в пол, а потом вообще убегает. Я в шоке. Думаю, что, наверное, я была слишком резкой и напористой, не зная, что она слабослышащая. И только после этого мне объяснили, что у нее проблемы со слухом. Мы смогли найти контакт путем игр, жестов.
Позже я узнала, что есть клуб «Наше место» с одним из направлений, где обучают жестовому языку. Потом выяснила, что есть танцевальный коллектив со слабослышащими, так меня и затянуло.

— Как люди понимают здесь друг друга?
— В танце мы смотрим друг на друга, ориентируемся. В общении как-то само собой получается. Тут не важны языки, главное — контакт, чувства.

— Что значит для тебя танец?
— Возможность не только психологически разгрузиться, но и пообщаться. Веселее жить становится.

Юлия Пирожкова, слабослышащая:
Юля нервничает из-за разговора, но я уверяю, что все будет хорошо.

— Почему ты пришла в SODA?
— Мне стало интересно. Я учусь в школе для слабослышащих. И я люблю танцевать. Мама знает это, поэтому записала меня попробовать. Я видела как Дима танцует с девушками, мне это очень понравилось. Сама я начала заниматься с октября.

— Как люди понимают здесь друг друга?
— Я читаю по губам, могу слышать через слуховой аппарат.

— Что значит для тебя танец?
— Это искусство, которое ты полюбишь всем сердцем.
Ребята учат танцевальную связку, но немного ошибаются в движениях, на что Светлана мягко журит их: «Позорники». В танцах, погружении в музыку проходят следующие минуты.

«Д« означает «динамичный»

В перерыве, пока ребята отдыхают, мы со Светланой разговариваем в сторонке:
— Какое значение лично вы вкладываете в название SODA?
— Название родилось из имен двух руководителей, отображающих два мира: первый — слышащий, там «с», а я Света; второй — там буква «д» от имени нашего слабослышащего педагога-хореографа Дмитрия Хлыбова.

Вместе они образуют «со», отвечающее за сотворчество, соитие, содействие. Две части соединяются, и получается вот такой интересный танцевальный коллектив. Есть еще такая маленькая отсылка к тому, что сода добавляется во многие продукты, так и мы бываем на большом количестве концертов.

— Вы выбрали этих людей или они вас?
— Это они нас выбирают. Конечно, я заряжена на принятие всех. Бывает, что идешь по улице, видишь кого-то, разговаривающим жестами, рассказываешь о том, чем занимаешься, но не у всех вызывает интерес. Заставить кого-то невозможно, можно только замотивировать. И когда они приходят, то получают новую часть себя, эмоции от этого необычного места.

— Чем вы еще занимаетесь, помимо должности руководителя коллектива? Знаю, что не так давно у вас открылся свой бренд одежды с жестовой символикой.
— В какой-то момент я поняла, что моя жизнь неразрывно будет связана с хореографией, с особенными лицами. У меня два образования: хореограф и коррекционный педагог. Я работала в разных направлениях, учебных заведениях, пока не осознала, что мне больше всего нравится. У тебя есть свой путь, он тебя куда-то ведет. Ты ловишь маленькие элементы, знаки, чтобы добраться до него.

Как вы и говорили, у меня есть бренд одежды с символикой жестового языка «По рукам». В какой-то момент мы поняли, что нам нужен мерч, — Светлана обрывает разговор, топая ногами по полу, чтобы убавить возникший из-за ребят шум.

Начали писать фамилии участников коллектива на худи с помощью дактиля (языка жестов). Людям стало интересно, подходили и спрашивали, что это. Так мы подумали, что, может, надо стать чем-то большим, чем мерч коллектива. Сейчас мы производим вещи для крупных компаний как Impact Hub Moscow, заказы со всей страны: Красноярск, Питер, Москва. Это очень заряжает, так мы занимаемся не только творчеством, но и модой, дизайном.

— У каждого из коллективов «Наше место» свой язык и способ взаимодействия. Какой он в SODA?
— Безусловно, жестовый, но помимо него эмоциональный, тактильный. Инклюзивное сообщество — очень интересное пространство. Мы чувствуем друг друга, помогаем. Слабослышащим ребятам также нужна визуальная поддержка.

— Как участникам, имеющим проблемы со слухом, удается слышать музыку? Комфортно взаимодействовать с другими?
— Кто-то слышит, кто-то нет. Нужно ориентироваться на басы в музыке. Помогает визуальный контакт. Глухого человека вперед не ставят, потому что он должен видеть происходящее. Но они такие интересные: они чувствуют все острее, а запоминают быстрее. Часто даже лучше, чем слышащие. И, конечно, любовь. Постоянная любовь.

«А« означает «артистичный»

— Чему можно научиться, танцуя без опоры на слух? Чему здесь учитесь вы?
— Чему? Всему. Главное, чтобы они понимали, зачем они здесь. Иногда слабослышащим сложно донести какое-то состояние, например, апатию. Это и ни зло, и ни добро. Ни черное, ни белое, а какие-то серые полутона. Но мы объясняем, и у нас получается такой здоровский результат. Наверное, мы одни из лучших в стране. Ай, ладно, не буду скромничать. Мы — лучшие.

Лично для меня все это — вдохновение. Ощущение, что я отдыхаю здесь. Трудно назвать это работой, даже когда какие-то большие мероприятия. Я понимаю, что здесь я счастлива, это мое место.



Прощаясь со всеми и уходя, я чувствую спокойствие, потому что знаю, что эти люди никогда не будут одни. Главный язык SODA — безграничная любовь: к танцу, к людям, к эмоциям. И я смогла это почувствовать, наверное, потому, что была открыта к такому искреннему общению и отдаче. Они на своем месте, в «Нашем месте».

Яна Антонова, 11 кл., #128 Переменка, лицей 11, Челябинск / фото: Алиса Шпакова, личные архивы

Комментарий арбитра-редактора

   Комментарии (0)  
 
НАШпресс  |   Новость  |  Рубрика «Дежурный по городу»  |    
Ссылка на новость: https://lyceum.ru/n/17886   Ссылка на новость в ленте: http://lgo.ru/news/index.htm?ntype=14&id=17886
 
 1