Мне кажется, таким макаром судьба уберегает меня…
Папа согласился помочь сыну-школьнику с домашним заданием и не с
каким-нибудь, а по рисованию. Открыли на странице с картиной Шишкина «Утро в
сосновом лесу». Теперь общими усилиями пытаются изобразить нечто
подобное. Папа, надо сказать, даже увлекся: старательно вырисовывает
медвежат, бормоча про себя:
Ну во-от… Вот таким макаром мы их…
Сын насторожился:
Почему «Макаром»? Кто такой Макар?
Отец рассердился, что его отвлекают: «Ты давай рисуй, а то загонят нас с тобой куда Макар телят не гонял!»
Да что же это за загадочный Макар такой, который выскакивает, как джинн из бутылки?
«Засудят тебя и зашлют, куда Макар телят не гонял»
находим мы в одной из пьес Островского. Очень далеко, чрезвычайно
далеко, в самые что ни на есть отдаленные, неизвестные места вот что
означает выражение «куда Макар телят не гонял». Известно оно очень давно, а вот откуда взялось, языковеды могут только предполагать.
В Словаре «Фразеологизмы в русской речи» предположение делается такое: выражение восходит к фольклору, где имя «Макар» ассоциируется с бедным, несчастным человеком, крайним неудачником. Ну и в самом деле, вспомните: «На бедного Макара все шишки валятся» или «Не рука Макару калачи есть». В XIX веке «макарами» в народной речи прозывались плуты, а «макарыгами» попрошайки.
Ну а сочетание «таким макаром» (где «Макар»,
кстати, пишется со строчной, то есть с маленькой буквы) образовалось,
очевидно, от выражения «таким образом» с собственным именем «Макар».
Это не первое выражение, образованное от личного имени: вспомните
словечки «подкузьмить» и «объегорить».
Вот таким, стало быть, макаром.
(РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА, колонка Марины Королёвой)
|