В Самаре практически на каждом углу есть вывески и доски с объявлениями. Их так много, что невозможно не обратить на них внимание. Но вряд ли кто-то задумывается, как и где изготавливаются все эти стенды. Поэтому наша редакция и отправилась на фабрику «АБВ стенд», чтобы своими глазами увидеть, как рождаются вывески
Поднимаемся по лестнице и входим в небольшой офис. Нас встречают и ведут в другое, светлое и просторное помещение, где мне на глаза попадаются несколько цветных стоек с анимированными персонажами. Заказ для одного из образовательных учреждений. Эти картонные детишки так реалистично улыбаются, что невозможно пройти мимо них и не улыбнуться в ответ. «Некоторые школы и детские сады, с которыми мы сотрудничаем, называют нас «АБВГДейка», — рассказывает заместитель по административным вопросам Наталья Евгеньевна Минеева. Теперь понятно почему. Но «АБВ стенд» специализируется не только на разработке вывесок для образовательных учреждений. Помимо этого, они изготавливают стенды по гражданской обороне, чрезвычайным ситуациям, правилам вождения и технике безопасности — всего и не перечислить.
Работа над любой вывеской начинается с дизайнера. Именно он продумывает ее внешний вид так, чтобы он привлекал внимание людей и удовлетворял желание клиента. Поэтому нашу редакцию знакомят с дизайнером Юлией. Она рассказала нам обо всех трудностях работы и о том, как ей удается найти общий язык с клиентами. И несмотря на то, что Юлия — молодая девушка, она успела разработать проекты вывесок для многих популярных мест в Самаре. «Торговый центр „Молот”, некоторые стенды в „Аврора Молл” и „Космопорте” — это всё мое творчество», — перечисляет дизайнер.
Далее отправляемся на производство. Фабрика напоминает небольшой городок: идешь по нему, наблюдаешь за тем, как суетятся местные жители — рабочие, и рассматриваешь многочисленные макеты вывесок. Они остались после предыдущих заказов, и, чтобы не валялись без дела, ими решили украсить длинные коридоры — улицы. Особая ценность для «жителей» — небольшая табличка с надписью «Ромашкино». Когда их спрашиваешь: «Почему же вам так нравится эта табличка?», они отвечают: «Если спросят, где работаешь, можно ответить — в Ромашкино».
В этом районе с цветочным названием кипит работа. Специально для нашей редакции показали, как делается стенд для школьных редакций, который позже отправится на выставку в Москву. Когда внешний вид стенда согласован, приступают к его производству. А производство, надо сказать, здесь оснащено по последнему слову техники. Сначала печатают рисунок. Делают это с помощью широкого принтера: загружают рулон бумаги, больше похожий на обои, заправляют эко-чернилами. Фирма совсем недавно перешла на этот вид чернил, ведь они намного безопаснее, особенно для школ и детских садов. «Язычок» с цветными красками начинает двигаться из стороны в сторону по белому ламинированному листу бумаги, постепенно проявляя на нем букву за буквой. Это зрелище очень завораживает меня и коллег из редакции, поэтому мы на время даже забыли о том, зачем сюда пришли, и долго наблюдали за происходящим.
Затем Наталья Евгеньевна ведет нас в самый большой район городка. Мощный деревянный стол, который занимает большую часть помещения, окружили рабочие. Здесь происходит «раскатка» нашего стенда для школьных редакций, то есть наклеивание распечатанного рисунка на пластик. Ловкими движениями руки мастера разглаживают войлочным квадратом лист бумаги так, чтобы он хорошо приклеился. Эта работа очень ответственная, ведь если останется хотя бы один пузырек воздуха — будет брак. Но мастер — настоящий профессионал, он уже машинально разглаживают рисунок сверху вниз. На миг даже может показаться, что людей заменили роботы, которые бесконечно могут выполнять монотонные движения. «И как у них рука не устала?» — удивилась одна из моих коллег. Следующий район «АБВГДейки» удивил нас не меньше. Здесь очень шумно, поэтому мы практически ничего не слышим, что говорит нам Наталья Евгеньевна. Кому-то звук показался похожим на шум машинки у стоматолога, а кому-то даже напомнило запуск ракеты. Но на самом деле это фрезеровочный станок — резак с компьютерным программированием создает форму для нашего будущего стенда. Форма у него необычная — в виде фотоаппарата. Но это не проблема для резака: благодаря специальным разметкам он четко следует по контуру рисунка. «А вот и первый пирожок, еще тепленький!» — радостно воскликнула Наталья Евгеньевна после того, как вырезали один из стендов. И действительно, когда нам разрешили взять его в руки прямо с конвейера, чувствовалось, что пластик немного нагрелся. Стенд уже осязаем, но еще требует доработки, позже на нем волшебным образом появляются пластиковые «кармашки» формата А4, полочки, крепления и прочие полезные приспособления.
Однако наше путешествие подошло к концу. Мы снова возвращаемся в комнату, где я вижу тех же самых улыбающихся персонажей. Но для меня это теперь не просто комната, а маленький недостроенный район городка. Пока наш главный редактор обменивается контактами, я напоследок осматриваюсь вокруг. — А что здесь будет располагаться? — спрашиваю я у Натальи Евгеньевны. — Здесь откроется дополнительный офис, где будут представлены различные варианты наших вывесок. Стены в комнате самые подходящие, так как сделаны из пробкового материала. На них уже повесили магнитный стенд, в котором подробно расписаны должности каждого сотрудника — жителя городка. А чуть ниже — цель, ради которой они работают: «эстетичные информационные и рекламные материалы для безопасного продвижения бизнеса».
Еду домой и по пути захожу в торговый центр. Прохожу мимо магазинов и разглядываю надписи. «Эту видела в „АБВ”, и эту тоже… — рассуждаю я про себя, — надо будет еще в „Космопорт” забежать, посчитать знакомые вывески».
ВНИМАНИЕ! Открыта запись на уникальную экскурсию в музей Большого театра. Количество мест ограничено. Прошу мнимательно ознакомиться с условиями участия.
Группа на экскурсию в телецентр «останкина» полностью сформирована. Ознакомьтесь, чьи заявки приняты. Списки участников передаются на согласование со службой безопасности телецентра.
До начала финальных мероприятий осталось совсем немного! Огромное спасибо всем тем, кто принимает активное участие в организации — волонтерам, организаторам церемонии награждения, ведущим и танцорам.
Убедительная просьба к вам: составьте список и пришлите на почтуlgo@lgo.ru (в теме письма укажите «список помощников организаторов финальных мероприятий»).
В списке укажите регистрационный номер вашего издания, название редакции, Фамилию имя и класс и форму участия (волонтер, ведущий церемонии и т. п.) Это необходимо, чтобы обеспечить вход и питание во время мероприятий.
Скоро начнется жеребьевка команд Большой игры. Напоминаем вам, что очень оперативно надо проверить свои заявки на наличие специализаций у каждого участника.
Кроме того, традиционно каждая группа будет участвовать под названием одного из сортов груши. Ответным сообщением оставляйте свои пожелания к названиям.
Спасибо!
Сообщение отправлено по ошибке.
Скоро начнется жеребьевка команд. В этом году игровых групп будет меньше. Мы думаем, какие названия команд оставить. В прошлом году это были: Бергамот, Глива, Дичок, Дуля, дюшес. Какие три, на ваш взгляд, оставить? Предложите свои варианты.
Мы в этом году впервые принимаем участие в финальных мероприятиях. Я изучила все материалы, но пока не совсем понимаю, что именно будет происходить. Подскажите, пожалуйста, кто бы мог подробно рассказать о мероприятиях с 16 по 21 апреля.
16 — церемония награждения победителей печатного конкурса и марафона школьных СМИ. Кроме того предполагается много различных активностей в Сколково (что это такое, думаю, рассказывать не надо — информации предостаточно).
17 — день экскурсий. Сейчас производится запись на них. В верхнем меню кликаете на слово «ФИНАЛ». Там «Культурная программа». Выбираете то, что нравится.
18–21 — ребята работают в составе детско-юношеского пресс-центра на Московском международном салоне образования. Интереснейшая площадка, много возможностей для раскрытия таланта (да и просто интересно познакомиться с новациями в сфере образования).
Как-то так очень вкратце. Хорошо, что возникают вопросы. По возможности быстро стараемся отвечать на них.
Александр Иванович, спасибо за ответ. По церемонии более или менее понятно (были в 2015 году). И где-то читала, что в ближайшее время должно появиться подробное расписание церемонии. Правда, остаются вопросы о том, как добраться до Сколково, куда девать вещи до заселения в гостиницу. Бытовых вопросов такого плана много. Их тоже сюда писать?
На программу я уже записалась. Вроде бы все сделала правильно) Что касается ММСО, пока понимаю, что это что-то очень интересное, но вот конкретики не хватает. Будет ли подробное расписание этих дней?
• • •
Александр Ковко, рук. #1115 Газета «Перемен-КА»; Молодежный клуб «Меридиан», Лунинец, Беларусь
По бытовым вопросам — задавайте. Глядишь, ответы на них кому-то еще пригодятся.
Подскажите, в какое время вы прибываете в Москву? Если совсем рано, возможно, получится договориться с гостиницей и оставить вещи там, а оттуда уехать в Сколково. Если не совсем — лучше продумать вариант оставить вещи (например, в камере хранения или типа того), взяв с собой самое необходимое.
Как только появится детальная программа, сразу появятся и ответы на логистические вопросы — типа, как добраться в Сколково и т. п.