Лицей

Московский
культурологический лицей

 
 
Авторизация
Войти / зарегистрироваться
Все, созданное за 24 марта 2024 года
Показать все за
5 файлов, 2 новости, 1 сообщение в дежурках
5 файлов
5
10
5
5
2 новости
24
03.2024
№ 18760
Атмосфера детства и волшебства   




Где можно попрактиковать свой английский и очутиться в сказке? В Центральном Доме Литераторов (ЦДЛ) на спектакле «Груффало», поставленном театром «Flying Banana»

16 марта я как корреспондент НАШпресса и редакции «Юнкор» Дворца на Миусах (Москва), пришла на постановку. Зайдя в фойе театра, я поразилась красоте архитектуры, которая частично сохранилась с начала прошлого века.

На первом и втором этажах — старинные стеллажи с книгами отечественных и иностранных писателей, а также бюсты Максима Горького, Льва Толстого и Владимира Маяковского.

Прозвенели два звонка, и огромное количество детей от пяти и до десяти лет с родителями направились в зал. А после третьего началось музыкальное представление на языке туманного Альбиона. Спектакль поставлен по детской книге английской писательницы Джулии Дональсон. Сказка вышла в свет в 1999 году, и была написана в стихотворной форме.

Актёры показали представление с танцами и запоминающимися песнями. Постановку музыкально сопровождали гитарист и пианистка, которая одновременно с тем и пела! Каждому персонажу была посвящена своя композиция. А под конец представления многие дети уже подпевали артистам из зала.

А еще, вместо декораций, на заднем плане показывали слайды пейзажей леса, и сцена подсвечивалась разными цветами, что делало спектакль волшебным!


У героев были прекрасные костюмы, но больше всего запомнился Груффало, который выглядел по-настоящему пугающе: жёлтые глаза, рога, пушистая шерсть, острые клыки, и плюс еще эффект голоса низкий и громкий. Актёры на протяжении всего представления взаимодействовали с маленькими зрителями: то предлагали им петь вместе с ними, то просили совет. В конце выступления герои даже вышли в зал, чтобы дети могли «дать им пять», обняться или сфотографироваться.

После спектакля я поинтересовалась мнением восьмилетней зрительницы Сони о «Груффало»:
— Понимала ли ты всё, что говорили персонажи на английском?
— Да, почти всё. Перед тем, как прийти на представление, я полностью читала книгу на русском и частично на английском. Также я довольно хорошо знаю язык, так что мне не было сложно переводить фразы и песни спектакля.

— А кто из персонажей сегодня тебе больше всего понравился и почему?
— Лисичка и Груффало, потому что актёры очень хорошо играли их!

— Что тебе наиболее запомнилось, и как ты оцениваешь музыкальную сказку?
— Песни показались мне весёлыми и мелодичными, особенно та, где поётся про Груффало. Я ставлю спектаклю высшую оценку!

Полностью согласна с Соней и, подводя итог, могу добавить, что во время представления я просто «окунулась» в атмосферу детства и волшебства. Ребята, уходя из зрительного зала, громко восхищались и радовались тому, что увидели такое чудесное действо. Думаю, и подросткам и взрослым будет интересно побывать на нём.

Анна Назарук, #3528 Юнкор, 8 класс, Дворец творчества детей и молодежи на Миусах, Москва / фото: автора

  Фоторепортаж (2 шт.)     Для просмотра кликните на картинку
   Комментарии (0)  
 
НАШпресс  |    |  Рубрика «Театр. репортер»  |    
Ссылка на новость: https://lyceum.ru/n/18760   Ссылка на новость в ленте: http://lgo.ru/news/index.htm?ntype=14&id=18760
 
24
03.2024
№ 18759
Хочешь жить — умей вертеться!» или спектакль «Груффало»   




Совсем недавно как корреспондент НАШпресса я побывала в Центральном Доме Литераторов, на спектакле «Груффало» от Flying Banana Theatre. Все представление шло на английском языке. Было много детей от пяти лет и старше, понимающих происходящее на сцене лучше меня. И это не удивительно, ведь некоторые читали книжку «Груффало», а я нет. Это представление отлично подойдет для людей, которые учат английский и хотят улучшить свои языковые навыки


Все действо — очень понятное, а история о выдуманном существе Груффало — поучительная. «Хочешь жить — умей вертеться», — именно эта фраза характеризует и спектакль, и произведение.
Мне больше всего понравилось музыкальное сопровождение: на сцене находилась не только певица, сидящая за роялем, но ещё и гитарист. Их дуэт был завораживающий, а музыка — очаровательная, весёлая и запоминающаяся, потом у меня весь день в голове звучала песня про Груффало.

Наряды также привлекали внимание, к примеру, было очень умно и смело не создавать сложное одеяние змеи, а заменить его игрушкой. Актер, выступавший в роли змеи, обвил ее маленькую копию вокруг своей шеи и отлично шипел. Не могу не упомянуть шикарный и детализированный костюм Груффало. Это роскошно: его маска, хвост и красные шипы на спине, которые красили, скорее всего, уже на костюме, и немного задели мех монстра. (Наверное, я придираюсь, но этот небольшой недостаток был виден.)


И именно на спектакле «Груффало» я впервые познакомилась с таким персонажем, как Дерево. Если говорить честно, то мне этот «герой» приглянулся больше всех. Не просто потому, что он стоит и ничего не делает. Персонаж дополнял картину постановки и смешил. К примеру, лиса после неудачной попытки съесть мышонка сгоряча ударила Дерево, но оно успело ловко увернуться. И таких моментов во всем спектакле полно. Спешу вас успокоить, ни одно «растение» во время представления не пострадало.

После спектакля я поговорила с девочкой Дашей, которой 10 лет.
— Какой персонаж тебе больше всего запомнился?
— Мне очень понравилась мышка, потому что она весёлая и забавная.

— Читала ли ты книжку «Груффало»?
— Да, и на русском, и на английском.

— Тебя зацепили песни, звучавшие в постановке?
— Да, песни очень красивые.

— Ты ходишь в английскую школу или учишь этот язык дополнительно, раз ты так хорошо его понимаешь?
— Я хожу в иностранный центр.

— Как тебе спектакль?
— Мне все очень понравилось!

Я солидарна с Дашей, и у меня остались положительные эмоции от спектакля «Груффало». Идеальный баланс актерской игры и музыкального сопровождения. О постановке вспоминаю с улыбкой на лице.

Софья Рыбакова, #3528 Юнкор, 8 класс, Дворец творчества детей и молодежи на Миусах, Москва / фото: автора

  Фоторепортаж (2 шт.)     Для просмотра кликните на картинку
   Комментарии (0)  
 
НАШпресс  |    |  Рубрика «Театр. репортер»  |    
Ссылка на новость: https://lyceum.ru/n/18759   Ссылка на новость в ленте: http://lgo.ru/news/index.htm?ntype=14&id=18759
 
1 cообщение в дежурках
Дежурная линия Видеодежурка
Ирина Маренкова #2422 Газета «МузыКаДетства»; Школа 1770, Москва16:56 24.03.2024 | № 168328
 
 0 
 
 0 
Медиатон: Финал Медиатона. Бэкстэйдж. Школа 1770, Москва (Ирина Маренкова)
1. Название ролика, название студии, школа, город
Финал Медиатона. Бэкстэйдж. Школа 1770, Москва
2. Проект или направление марафона, к которому относится ваш ролик (если относится)
Медиатон
3. Ссылка на видео на YouTube
5. Подводка к вашему ролику (что скажет ведущий в студии, приглашая смотреть ваш сюжет)
Рассказываем о том, какое место в нашей жизни занимает он… Медиатон
7. Укажите авторов и корреспондентов (имя-фамилия, класс или должность) и их роль
Маренкова Ирина Михайловна (медиапедагог, сценарист), Елисей Тактаров (актер, участник Медиатона, 11А класс), Дарья Перегудова (актриса, участница Медиатона, 10В класс), Лариса Орехова (актриса, участница Медиатона, 10Р класс), Оруджова Фатима (актриса, участница Медиатона, 10А класс)
Оценка по критериям
Критерий Max Оценка экспертов
1 Соответствие жанру или заданию 50 0
2 Идея 50 0
3 Воплощение 50 0
4 Титры 50 0
5 Описание и подача 50 0
6 Общая оценка 150 0
Итого: 400
0
 
© Московский культурологический лицей № 1310
5°44'35.61" северной широты, 37°46'55.71" восточной долготы
Россия, Москва, ул. Перовская, д. 44а
Телефонировать: +7 495 309 1117
Прислать письмо: sekretar@lgo.ru
Карта прохода, проезда, пролета