«Сбербанки» меняют отделения на банкоматы, а библиотеки живут!
Рифат Рафкатович Абдрашитов в прошлом — журналист и чиновник, а сейчас — заведующий центром межкультурных коммуникаций Челябинской областной универсальной научной библиотеки. Для «Дежурства по городу» он рассказал об актуальности библиотек и провел экскурсию по необычному отделу — отделу с книгами на иностранных языках…
В Челябинске есть большое здание Публичной библиотеки. О нем в городе знают все. Но немногим известно о существовании других отделов…
— Библиотеку строили под количество книг чуть больше миллиона. Сейчас фонды насчитывают 2.200.000. Весь объем одно здание не вмещает. Поэтому есть еще два: одно депозитарное, оттуда заказывают книги дистанционно и потом привозят в библиотеку по необходимости. Это большое хранилище. Третье — отдел межкультурных коммуникаций. Совсем недавно он назывался «отдел литературы на иностранных языках» Когда в 60-е годы решали, какой из отделов переносить, выбрали этот. В 2020 году ему будет 58.
— Почему именно этот отдел решили перенести?
— У нас представлено больше 140 языков, поэтому учет сложнее. Картотека выглядит системнее, есть алфавитный каталог по названиям и по языкам, есть — по темам, по отраслям и снова по языкам. Тяжелее, но сотрудники справляются.
— А сколько у вас сотрудников?
— Нас пятеро. В нашем отделе около 52000 книг и журналов.
— На более, чем на 140 языках.
— Да. Все никак не могу вычислить, на скольких конкретно, — улыбается Рифат Рафкатович, — по каталогу их 146, осталось проверить. Есть языки, которые представлены в 1–2-3 книгах. Обычно это словари, справочники. Почти половина фонда — теория перевода, языкознание, лингвистика. Все, что касается языка с точки зрения коммуникационного инструмента. Второй по объему фонд — художественная литература.
— Откуда отдел берет книги?
— Их закупает Публичка, исходя из запросов, из того, что издается. Есть специальные деньги, выделяемые региональным министерством культуры на приобретение периодических журналов и книг.
— Какой литературы больше — современной или старой?
— Это большой методологический вопрос. Что считать старым изданием? У нас в библиотеке есть центр консервации библиотечных фондов. Там ремонтируют книги. Работники говорят: «У вас молодой фонд». Я спрашиваю: «Как, у нас некоторые книги 50–60-х годов?» А с точки зрения книжной науки, это молодой фонд. Расставляли стеллажи художественной литературы, столкнулись с проблемой. Оскар Уайльд — это классика?
— Классика.
— А Теодор Драйзер?.. И уже возникает вопрос. Я бы не отделял литературу на старую и модерновую. Литература вечная.
— Что предлагает библиотека?
— Книжные выставки — хороший формат для работы с читателем. У нас их сейчас три. Первая — актуальная донельзя тема оскаровской премии. Здесь книги, любимые актерами Голливуда. Очень удивились сами, как разнообразны вкусы звезд (Джордж Клуни любимой назвал книгу War and Piece — нашу «Войну и мир»).
Вторая выставка — научной фантастики. Много разговоров в этом году о ней. Недавно был юбилей у Айзека Азимова, в августе сто лет со дня рождения Рэя Бредбери, будут даты Гарри Гаррисона и Аркадия Стругацкого. Это люди, сформировавшие стилевые особенности жанра. Мы начали с темы роботов — Айзек Азимов создатель трех законов робототехники. В январе был праздник Карела Чапека, он придумал слово «робот». На смену ей придет выставка, посвященная сказкам: скоро будет отмечаться День сказки, проследим развитие от классических примеров (братьев Гримм) до современных произведений.
Третья выставка тоже посвящена дате — 130 лет со дня рождения Бориса Пастернака, нобелевского лауреата по литературе. Нас он заинтересовал как переводчик. 3 языка (немецкий, английский, французский) он знал с детства, в течение жизни переводил с 10 языков.
— Какие выставки ожидаются в этом году?
— Не обойдем стороной тему феминизма, затем покажем разницу между российской и зарубежной пунктуацией.
— Насколько активна жизнь Публички?
— За год у нас проходит 650 мероприятий. Это и встречи с авторами, и тематические обзоры. И работа клубов — есть клуб экскурсоводов, литературное объединение, литературная мастерская, разговорные клубы на 3 языках (английский, немецкий, испанский). Есть выставки книжные и художественные. Библиотека — место хороших событий. Недавно в главном зале проходил джазовый концерт. 13 февраля презентовали почтовую карточку к семилетию падения челябинского метеорита. В марте пройдет дипломатический диктант. Это викторина в форме теста с вопросами на знание современных реалий международной жизни.
— Сталкиваетесь с проблемой, что мало людей ходят?
— Мало-много — относительные термины. За книгами людей стало приходить меньше. В том числе, потому что развивается формат электронного обслуживания: пользоваться ресурсами библиотеки можно, не выходя из дома. Но количество приходящих не уменьшилось: библиотека перестала восприниматься людьми как пыльное место, где на тебя шикают и говорят: «Не говорите громко». У нас сейчас здесь вполне себе громко. Теперь это общественный центр. Место, где можно встретить единомышленников. Это и ресурсный центр, и место для получения положительных эмоций.
— Люди какого возраста приходят в библиотеку чаще?
— Специалисты от 20 до 30 лет. Люди, которые определились, что для них важно саморазвитие. Детей и подростков не так много, у них есть свои библиотеки. Вообще, библиотека как институт, как орган — очень крутая штука. Неслучайно в России можно говорить о кризисе кино и кризисе театров, а библиотеки по-прежнему сеть общественных культурных пространств. Уже где-то и «Сбербанки» меняют отделения на банкоматы, почта работает раз в неделю, а библиотеки живут.
— Какие цели как руководитель вы ставите для того, чтобы в библиотеку приходили?
— Для нас посещаемость — вторичный показатель. Мы рады, что к нам приходят, но цель — чтобы ресурсами пользовались — как бумажными, так и электронными.
— Вы заведующий центром межкультурных коммуникаций. А на скольких языках говорите?
— Мой родной — татарский и «туристический» английский. Практики недостаточно. Завидую вашему поколению. В детстве было непонятно, зачем учат английскому, если страна и регион закрытые, шансов встретить иностранца нет. Одна из самых популярных песен моей юности была «Гудбай, Америка, ооо, где я не буду никогда». И это совпадало с нашим ощущением. А пример брать надо с Пастернака!
Рифат Рафкатович продолжает экскурсию по библиотеке.
— Начнем с полки с билингвами. Это книги, которые изданы на двух языках — слева оригинал, справа перевод. Чем-то напоминает просмотр сериалов с субтитрами. Моя любимая книга — В. Шекспир «Юлий Цезарь». Английский текст сопровождается на развороте переводами А. Фета, М. Зенкевича и А. Величанского.
Здесь — полка с поэзией русской литературы на иностранных языках. На примере стихов можно посмотреть, как переводятся не просто слова, но образы. Когда научился языку, развивай его, общаясь с классиками и современниками. Сложно даже сказать, что пользуется большим спросом: берут и чешские, и польские книги… Вот вьетнамские, правда, еще никто не спрашивал…
— А у вас их целая полка?
— Ну почти. Где-то половина.
Стеллаж с детскими книгами вынесли вперед. Надеемся, что сюда будут почаще приходить дети. У нас здесь сидит персонаж (медвежонок). Скоро объявим голосование на его имя — никто не знает, как парня зовут… Тедди… не похож он на Тедди. «Мэйд ин Беларусь», так что, может, Никола…
Это энциклопедии. Известная «Британика». Ее спрашивают часто. Все наслышаны, поэтому приходят потрогать иногда. Здесь же словари. Только придя сюда на работу, узнал о существовании малаялам языка
— Малаялам — это что?
— Да кто ж знает, — Рифат Рафкатович открывает словарь, в поисках подсказки, — древнеиндийская семья языков, распространен на крайнем западе Индии, на нем говорят 25 миллионов человек.
Старые словари не убираем: иногда интересно сравнить эволюцию языка на их примере. Рядом каталожный ящик. На нем — печатная машинка. Наша гордость — на латинице!
— И она работает?
— Конечно (жмет на буквы-кнопки). Лента подсохла, правда.
Вдали от шумного зала у нас «читальный зал переводчика». 4 месяца назад здесь был кабинет заведующего…
Словари! Встречаются очень любопытные вещи. Например, краткий франко-русский бронетанковый словарь. У нас был тракторный завод и специалисты, заинтересованные в саморазвитии. Для них были приобретены словари. Или вот горный словарь. Мало где такие сейчас встретишь.
Русские книги со времен СССР оснащены подробным справочным аппаратом — коды, шифры всегда указаны. Такие книги оформляются быстро, дело нескольких дней. На западе это встречается не всегда. Для того, чтобы войти в учет электронного каталога, приходится искать: на сайтах издательств, в интернет-магазинах. Приходится проводить расследование.
Книги чиним сами в библиотеке — центр консервации же сказал, что фонд молодой. Есть многотомные издания. Шедевры мировой мысли, не только художественные произведения, но и трактаты Вергилия, Канта. Есть выпущенный в Великобритании «Millenium Library» — на рубеже тысячелетий издали мировые художественные произведения. Как думаете, кто здесь есть из русских авторов?
— Толстой, Тургенев.
— Да, а еще Пушкин, Булгаков, Набоков, Чехов и Достоевский. За рубежом популярная русская тройка — Достоевский, Толстой и Чехов.
Есть коллекция революционных книг — им 100 и более лет. Они в хорошем состоянии: целлюлозы в бумаге меньше, чем сейчас, страницы долговечнее. Иногда мы откладываем книги не из-за содержания, а из-за «фишечки». Вот интересный экслибрис — написано «Паблик Лайбрари Мелуоки».
Были этапы, когда благотворительные организации из-за рубежа помогали российским библиотекам. Самая большая акция прошла после второй мировой. Супруга (на тот момент вдова) президента Элеонора Рузвельт отправляла в Россию книги эшелонами. На таких книгах есть наклейка: «Народу-победителю от благодарной американской нации». Вот такая хорошая история.
У нас в библиотеке есть «пиратские» книги. Думаете, до появления интернета не было пиратства? Ошибаетесь! Популярно было копировать книги и картины. Американские издатели покупали бестселлер в Европе, перепечатывали без всяких выходных данных по понятным причинам и тиражировали. Скоро такие издания покажем на выставке.
Рифат Рафкатович подходит к полке и достает небольшую книгу.
— Вот книга с готическим шрифтом. Недавно прочитал, что такой шрифт в этом государстве существовал еще в начале 20 века в качестве официального: набирались документы готикой, хотя остальные страны перешли уже на привычный нам шрифт. Эта страна не Германия — Балтика! Литва — последнее государство, которое перешло к гуманистической «Антикве».
Перед выходом из библиотеки Рифат Рафкатович предложил поучаствовать в акции «Слепое свидание с книгой». Нужно выбрать произведение по очень короткому описанию. В стопке оказались работы на трех языках — французском, английском и немецком. Взяла сверток с описаниями «various, non-standart, town» и «Life, Love, Humour». Дома выяснилось, что это сборник рассказов Буковски и «Дневник Бриджит Джонс» Хелен Филдинг. Неплохой выбор…
Все чаще и чаще говорят о профессиях будущего. Эти разговоры начались после публикации в 2014 году «Атласа новых профессий». Родители обеспокоены будущим своих детей, ведь многие из тех профессий, которые им хорошо знакомы, скоро станут неактуальны. А старшеклассники теряются перед огромным выбором незнакомых и невероятных названий тех специальностей, о которых пишет Атлас
В размышлениях о своем будущем, я тоже листала этот Атлас. Мой взгляд зацепился за заголовок «Тренер по майнд-фитнесу» — профессия, которая по прогнозам должна была появиться после 2020 года. Читая описание, я поняла, что это мне знакомо. Откуда? И меня осенило: ведь этот специалист находится у меня под боком. О нем я и хочу вам сегодня рассказать.
Знакомьтесь: Вера Геннадьевна Самойлова — основатель и руководитель Академии развития интеллекта «Аксония», инструктор скорочтения и развития памяти. И самое главное — моя мама!
У Веры Геннадьевны не было мучительного выбора профессии. Она с пяти лет знала, что будет учителем: играла с куклами в школу, развлекала дворовую ребятню играми и соревнованиями, и когда пришло время — поступила в педагогический колледж, затем в университет, а потом пришла работать в школу. Темой тренировки памяти она заинтересовалась еще в студенческие годы, изучала литературу, писала курсовые, вела дополнительные занятия с учениками. В 2005 году судьба привела ее в московскую школу скорочтения Олега Андреева. Эта тема настолько воодушевила маму, что в 2009 году она осуществляет свою мечту и создает первую на Урале школу скорочтения и развития памяти. Вера Геннадьевна подбирает команду единомышленников и профессионалов. И вместе они начинают внедрять передовые методики развития памяти, внимания, скорочтения, обучая этим технологиям школьников и взрослых.
Сколько помню свою маму, она постоянно учится. Не было ни одного года, чтобы она не ездила на какие-то стажировки, обучающие курсы и конференции. Однажды я спросила ее:
— Мама, зачем ты учишься, ведь ты так много знаешь в своей теме?
— Учеба для меня — это глоток свежего воздуха, это постоянное совершенствование. Никогда нельзя останавливаться в своем развитии. Именно эта идея связала меня с Сингапуром, образовательная система которого является передовой на сегодняшний день. Стажировка в Сингапуре позволила мне привезти в Челябинск уникальные технологии, которым я сейчас обучаю своих учеников. И, конечно же, мы с ними часто говорим о профессиях будущего. Одна из самых любимых настольных игр в «Аксонии» — «Мир профессий будущего».
Что привлекает в этой игре?
Мне интересно наблюдать за тем, как дети рассуждают и выстраивают стратегию своего развития. Мне кажется, что дело не в том, какую сейчас вы выберите профессию, ведь и она может устареть, предприятие закрыться, ваша жизненная ситуация измениться. Важны навыки, которые вы сейчас приобретаете и понимание того, в каких смежных сферах их можно применить. Тогда вы всегда будете востребованы и конкурентоспособны, что бы ни случилось в жизни.
На мероприятиях ты иногда представляешься как тренер по майнд-фитнесу. Что означает это выражение?
Майнд — это разум, фитнес — это спорт, какие-то занятия. И получается, майнд-фитнес — занятия, тренировка разума или интеллекта.
Кто такой тренер по майнд-фитнесу?
Это специалист, который разрабатывает индивидуальный план развития таких познавательных психических процессов, как память, внимание, воображение, мышление и скорость чтения.
А если я захочу стать таким специалистом, где можно этому научиться?
На сегодняшний момент ни один вуз не готовит таких специалистов, и я думаю, что в ближайшее время и не будут готовить. Если кто-то или ты, например, захочешь стать тренером по майнд-фитнесу, то это нужно прийти в какую-то школу или учебный центр, который уже сейчас предоставляет такую услугу, и там на курсах обучиться этому.
Какими навыками и умениями должен обладать такой специалист?
У него должно быть системное мышление, потому что, когда к тебе приходит клиент с определенным запросом, прежде всего мы выясняем, а зачем вам нужна тренировка памяти, какие стоят задачи перед этим человеком. Конечно, это и знание психологии, физиологии человека, и мы сами должны уметь работать с информацией.
Получается, у каждого ребенка своя индивидуальная программа?
В идеале, да, мы к этому придем. Есть групповые занятия, когда собираются ребята или взрослые и занимаются такими мнемотехниками, а есть индивидуальные занятия под конкретную задачу.
Какими важными качествами должен обладать такой специалист?
Я думаю, прежде всего, как и в любой профессии, специальности в сфере образования, этот человек должен любить людей, детей, тех клиентов, которые к нему приходят, и что немаловажно — он должен любить учиться.
Чем тренировка памяти, внимания и скорочтения может помочь школьнику?
Это тренировка в запоминании разной информации, это то, с чем ученик сталкивается в школе: как запомнить стихотворение, как запомнить формулу, как прочитать параграф, понять этот параграф, пересказать, написать сочинение, изложение. Это, в первую очередь, нужно школьникам.
Зачем взрослым тренировать память?
Есть такие исследования, которые рассказывают о том, что тренировка памяти на 30 процентов замедляет старение организма, поэтому тот, кто хочет как можно дольше отсрочить старческую деменцию или какое-то еще заболевание, связанное с возрастом, тоже приходят на такие курсы.
Как память связана с воображением?
Воображение — это основа запоминания, если хорошо развито воображение, то и мыслительные процессы будут активнее, и запоминать будет легче.
Что бы вы посоветовали начинающему специалисту в этой области?
Я бы посоветовала прийти в центр, который предлагает подобные курсы и начать с личных тренировок, начать с понимания, что такое головной мозг, как работает мнемотехника. Тренер по майнд-фитнесу должен сам уметь делать то, чему он обучает других.
На сегодняшний день моя профессия называется преподаватель или педагог дополнительного образования или инструктор по развитию памяти, внимания и скорочтения. Но я думаю, пройдет совсем немножко времени, и мы официально будем называться таким красивым словосочетанием, как тренер по майнд-фитнесу.
Мария Самойлова, 10 кл., #128 Переменка, лицей № 11, Челябинск / фото: Маша Самойлова, Евгения Малофеева
Тренер по майнд-фитнесу (5 шт.) Для просмотра кликните на картинку
А вы знаете что такое экотуризм? Возможно вы даже заядлые адепты этого направления? Мы как новички решили провести небольшое исследование в родном районе Марьино (г. Москва), чтобы понять, насколько интересен наш район экотуристу
Что такое экотуризм? Выезды на природу, где убирают мусор, сажают растения? А может это поход в лес с огромным рюкзаком и палаткой? Некоторые считают, что не мусорить на природе — это уже экотуризм. Другие вообще не имеют никакого представления.
Но все мнения сходятся в одном: каким бы ни был экотуризм и где бы он не проходил, это прежде всего ответственное отношение к природе. Ответственное путешествие в природные территории, которое содействует охране окружающего мира — именно с таким девизом мы и отправились исследовать родной район.
Раздельный сбор мусора, это один из наиболее удобных способов помочь природе. Такая система сокращает вредные выбросы и помогает окружающей среде восстановиться. Наш район, наверное, один из передовых в Москве в теме сбора раздельного мусора: установлены специальные контейнеры во дворах, есть стационарные пункты приема вторсырья, все парки также оснащены на выходе огромными баками для раздельных отходов, мы лично проверили парки. На территории Марьино также есть точки, куда один раз в неделю приезжает яркий грузовичок с баками для всех видов вторсырья. Мусор может быть любой: пластиковые бутылки, макулатура, стекло, металл, но важно не забывать, что отходы должны быть сухими и сжатыми.
Определенно любому экотуристу понравится экспериментальный «Смарт-квартал», и таких кварталов в нашем районе два. Это пилотный проект, который реализуется Правительством Москвы. Честно говоря, хотя все расположено по соседству, мы и сами узнали о существовании таких дворов только из интернета. Конечно нам стало интересно сверить планы с реальностью.
Смарт-квартал это территория, объединяющая несколько жилых домов, где все обустроено для обеспечения комфорта, безопасности и оптимизации расходов населения и города. Первое, что бросается в глаза — небо, закрытое лишь ветвями деревьев. Никаких проводов, все коммуникации убраны под землю. Вместо обычных фонарей стоят экономичные светодиодные светильники. Правда обещанных датчиков движения, которые регулируют включение фонаря при приближении человека, мы не заметили. Свет — равномерный.
В некоторых домах присутствуют: «Умное» отопление, «Умное» освещение, «Умные» счетчики. Все устройства нацелены на экономию ресурсов. К сожалению, в гости напроситься не получилось, и проверить наличие таких приборов у жителей мы не смогли. Однако яркие и вместительные контейнеры для раздельного сбора мусора во дворе стоят, с огромным плакатом с правилами сортировки на боку.
Что удивит любого в нашем спальном районе — это электрическая зарядная станция для автомобилей. Местные жители говорят, что да, действительно, автомашины приезжают на подзарядку.
Думаю, защитникам окружающей среды будет уютно в нашем районе, также как и нашим жителям.
Виктория Дорофеева, #4064, школа № 1357, Москва / фото:
Обращаем ваше внимание, что эти фотобатлы конкурируют друг с другом, чтобы стать выставкой-передвижкой. Закачивайте фотографии на понравившиеся темы, батлы еще не закончились. Стоит отметить, что две темы точно будут взяты для выставки, которая будет представлена на церемонии награждения в Останкино 21 апреля. Все участники получат выставочные портфели с работами и смогут провести такую выставку у себя в школе, городе.
Также, сейчас идет фотобатл «Один день из жизни школы». Дедлайн первого этапа: 27 февраля. У вас есть еще время поучаствовать.
Добрый день. Не сразу заметили свою работу в в списке «активных участников». Радостно конечно, но хотелось бы достичь лучшего результата поэтому хотим разобраться, как нам это сделать, если еще не поздно.
В качестве недостатка работы, мешающего нам перебраться с топ-лист указано скупое описание, однако нам кажется, что это не совсем справедливо. Или возможно мы просто не совсем поняли, как именно оформляется фотобатл?
В условиях было сказано что батл это цикл, продолжающий и расширяющий тему ретро-фото. Поэтому мы сделали несколько работ, а описание «рассоредоточили» по всему циклу.
Вот оно в «собранном виде» (выкачали из описания нашего батла, размещеного в данный момент на портале)
«Фотографии, которые мы выбрали для батла, были сделаны почти
30 лет назад для рекламы небольшой городской газеты «Угрешские
вести», которая выходит в подмосковном г. Дзержинский. Там когда-то
работала наш педагог Антонина Игоревна Крищенко, тогда еще совсем
молодой журналист, только что окончивший журфак. На этих
фотографиях газеты читают даже маленькие дети. Когда-то
это и в самом деле было так. Но сейчас все уже,
конечно, читают новости в интернете, а газеты выписывают
и читают в основном пенсионеры. А мы решили воссоздать
старое время и придумали свои сюжеты про читателей газет.
Мы читаем печатные
газеты очень редко, гораздо реже, чем наши родители, у которых были даже свои
«детские» газеты. Например «Пионерская правда». Кстати
газета «Комсомольская правда», которую в кадре читает Даша
Виноградова, выходила еще в советское время и выходит до сих пор.
«Комсомолка» — одна из старейших российских газет.
Бабушка любит почитать мне вслух любимую газетку. Эмоции
это вызывает разные.Когда-нибудь, став дедушкой я тоже буду читать газеты
внукам. А пока почитаю их старому игрушечному медведю».
Не так уж и скупо:) Или нужно больше? Есть еще возможность как-то улучшить результат?
И еще: наша работа выгружалась через кабинет руководителя, но она коллективная, делали ей всем медиацетром причем в несколько захдов: кто-то в кадре, кто-то за объективом. Поэтому нам хотелось бы чтобы было указано именно коллективное авторство. Что для как это нужно сделать?
Вы ошиблись с комментарием, про «скупость описания» — это комментарий не к вашим работам, а к фото, которое ниже на странице итогов фотобатла, после разделяющей черты. У вашей команды хорошие работы и описания к ним. Именно поэтому они отмечены в итогах фотобатла. Уверены, что следующие работы ребят из вашей команды поднимутся еще выше в результатах — потенциал у них высокий.
Авторов можно указать в паспорте файла. Мы берем сведения оттуда. Ждем ваши работы в сл. циклах
Друзья!
Началась активная экспертиза. Сегодня мы подведем предварительные итоги по фотобатлам: «Дежавю», «Вам и не снилось» и «Барьеры». Все эти фотобатлы еще продолжаются. Но топ-листы первого этапа будут опубликованы сегодня в 23:59. В это же время выйдет горячая тема 8. Предпоследняя!
Улица: Имени героя Михаила Васильевича Проценко (Вадим Варнавкин)
1. Название (тема) ролика
Улица имени героя Михаила Васильевича Проценко
2. Ссылка на видео на ютюбе или в облаке
3. Краткое описание (промотекст)
Медиацентр «Четвертое измерение» рассказал об одной из улиц города Заречного — улице имени М.В. Проценко.
Михаил Васильевич дважды был награжден Орденом Ленина, Трудового Красного Знамени, «Знаком Почета». А также Орденом Октябрьской Революции. Получил Государственную премию СССР и премию Совета Министров СССР за разработку проекта генерального плана и строительство объектов Заречного. Почетный гражданин Заречного и Пензы.
Я считаю себя довольно смелым, но мне бывает страшно, когда я еду на соревнования потому что ты боишься, что ты проиграешь.
2. Дайте совет: как вести себя со злобными людьми?
Нельзя его раздражать если он напал на вас просто уйдите от него.
3. Как забыть плохое?
Нельзя думать об этом просто забудьте о плохих воспоминаниях.
4. Что делать, если тебя кто-то бесит?
Сперва нужно выяснить почему он вас бесит, а потом уже действовать, а именно перестать общаться с этим человеком или же наоборот налаживать.
5. Как вы выступаете против чего-нибудь?
Сперва я узнаю кто будет моим соперником, а потом уже буду обдумываю план выступления.
6. Какую суперсилу вы хотели бы иметь
Я хотел бы много суперсил, но самая заветная — телепортироваться. Наверное, круто телепортироваться в будущее и узнать кем ты будешь во взрослой жизни и кем будешь работать.
7. Причины, которые могут повернуть ваше мнение на 180 или сколько-то еще градусов
Есть одна причина которая может повернуть моё мнение эта моя семья потому что, если я подумаю неправильно меня исправит моя семя.
8. Что вам нужно для полного счастья в данный конкретный момент